domingo, 1 de marzo de 2009

citas célebres: John Zorn


John Zorn is regretfully unable to respond to personal inquires
(correo electrónico enviado por el artista durante las negociaciones para una posible entrevista)

4 comentarios:

  1. ¡Maestro! Versión subtitulada para angloanalfabetos-as, please. Disculpas por lo de anal, que te da pie a mandarme a tomar por ahí, precisamente.
    Un besote.
    Luz

    ResponderEliminar
  2. Tienes toda la razón. La cosa sería, más o menos: "John Zorn está lamentablemente incapacitado para responder a preguntas personales". Esto sería la traducción más literal. Por supuesto, no te voy a mandar a ningún sitio feo, todo lo contrario. Un beso muy fuerte y saludos a la peña de 2 y 4 patas. Chema

    ResponderEliminar
  3. Gracias mil. Quien sabe, puede. Ni punto de comparación con lo que malamente logré traducir.
    Te ofrecemos una idea. Como queda estupendo en el idioma original en el post principal, en esta sección de comentarios nos podrías dejar unas notillas aproximativas a modo de nota al pie de página del traductor y, como siempre, agradecidos.
    2 y 4 patas recibimos los besos y te enviamos otros tantos.
    Luz y etc.

    ResponderEliminar
  4. tomo nota. Abrazoooos y recuerdos de mi hija Sara

    ResponderEliminar